本篇文章2198字,读完约5分钟

在平常的学习或者工作里头,我们时常会碰到一些印刷体不能够直接去复制,又或者是自己手写的笔记要快速转变成电子文本的状况。有道翻译存在的手写文字识别功能恰好把这一痛点给解决掉了,它不但能够识别标准印刷体,还可以精准去抓取我们随手写下来的文字,并且直接进行关联翻译。接下来我会结合自身的使用经验,自六个方面详细去拆解这项功能的各个方面。

手写文字识别准确吗

对于准确率而言,其取决于字迹工整与否,以及背景干净与否。有道翻译针对手写中文、英文以及数字的识别成效较为突出,在光线充足且纸张无褶皱这种前提下,工整手写体的识别准确率能够达到95%以上。要是属于连笔字或者带有个性化笔锋,准确率会稍有下降,不过整体依旧能够维持可用的水准。

曾特意为测试极限情况,拿潦草的会议速记去做实验,发现它对常见词汇的联想修正能力很强,即便某个字识别错了,后续的翻译结果也会根据上下文自行调整。在此建议大家,在拍照或者扫描时,尽量使手写区域占据画面主体之地,避免出现阴影以及反光情形 ,如此这般便能最大程度确保识别效果。

如何提高识别率

写上字的时候,最好选用黑色或者系了蓝色边子的水笔,笔迹得清晰且能连贯起来,要防止出现过细或者颜色过淡的情况。纸张的底色,建议弄成纯粹的白色的那种,如果是有着横线或者带有格子的笔记本,得保证格子线和手写出的字之间的对比度足够明显,不然的话,有道翻译有可能会把线条也当作文字的笔画予以认定。

进行拍摄或者导入图片之际,务必要留意角度以及光线。要把手机或者摄像头径直正面对面手写区域,维持平行状态,防止出现倾斜致使透视变形情况。要是处于自然光之下那是最为理想的,倘若室内灯光倾向于黄色,那么能够开启有道翻译App内部的“增强”滤镜,它会自行提升对比度并且锐化笔迹边缘,进而明显提高识别成功率。

支持哪些语言

针对有道翻译的手写文字识别相关情狀,先来知晓,其目前所覆盖的常用书面语言类型,有中文包括简体与繁体、英文、日文、韩文、法文、德文、西班牙文等,共计十多种。就华语而言,其具备区分简体和繁体的能力,打个比方,若你手写一个“體”字,它能够精准识别此字为繁体形式,并且给出跟它相对应的简体翻译版本。而这一项功能,对于那些从事学习古汉语的人士或者接触港澳台文献的用户来讲,是极为便利友好的。

居然还有更让人惊喜的情况,那就是它能够支持混合语言手写识别,举例来说,在一段英文笔记当中偶尔夹杂着几个中文术语,又或者在日文句子里写了汉字,有道翻译都能够分别准确地识别出每种语言,并且在进行翻译的时候保留原始语种标识,然而需要予以提醒的是,如果一行之内频繁切换超过三种语言,识别准确率就会有所降低,建议尽量分开进行录入。

识别后怎么翻译

手写识别完成之后,界面之上会直接呈现出识别出来的纯文本。在这个时候,你能够如同对待平常文本那般,点击任意一个单词或者句子,右侧就会弹出即时翻译。针对单个的词,还会另外给出音标、词性、例句等拓展方面的内容;对于整个句子而言,有道翻译会自动去检测语种并且翻译成为目标语言,整个流程不需要再次进行复制粘贴。

倘若你时常有着去翻译手写着的外文资料这般的需求,那还能够开启“实时翻译模式”。处于该模式之际,每识别出一行文字,系统便会自动于下方生成与之对应的译文,并且还支持左右对照着去查看。我有着把识别结果一键导出成为Word或者TXT文件的习惯,以此方便后续去整理笔记,况且译文本就会同步保存于文件当中,是十分省时的。

适用哪些场景

得到最大益处的是学生群体,上课时,手写的板书以及老师所发讲义复印件上存在批注,仅仅借助有道翻译拍一下,便能够将文字提取出来,并且把它翻译成中文,以此助力对外文教材的理解,另外,在考研或留学的这类群体整理外文文献笔记之际,对手写摘抄之后再进行识别翻译,该方式较于逐字敲键盘的效率而言,要高出数倍。

商务人士时常会用到此功能,在国际会议里,随手记下的英文待办事项,或以手写形式在合同草案上留下的修改意见,经拍照识别后,能够迅速生成中英文双语格式版本。我知晓一位考古专业的读者,他常常借助手写识别功能去解释石碑拓片上的繁体字,之后再翻译成现代汉语,极大地缩减了研究所需时间。

有的用户反馈,手写文字识别之后出现了乱码情况,这一般是由于图片分辨率过低,或者手写区域过小导致的。解决办法较为简单:在进行拍摄时,要尽可能让文字将取景框填满,或者运用有道翻译的“裁剪”功能,仅仅框选包含手写内容的部分,把大面积的空白页边距排除掉。要是依旧存在乱码现象,可以试着点击“重新识别”,并且选择不同的语言预设。

再一个常见的问题是,手写的公式或者特殊的符号没办法被识别。当下的有道翻译主要是针对自然语言的文本做优化,对于数学符号、化学方程式等专业符号的支持存在着一定的局限性。要是你的手写内容涵盖大量这类符号,建议先进行截图,而后使用其他专业的OCR工具来处理。好消息是,有道团队已然在进行手写公式识别模块的内测,预计在下个版本便会上线,到时候可以留意更新。

您于有道翻译官网使用之际,碰见过何种格外棘手之状况?又是怎样予以解决的?欢迎于评论区分享您的巧妙法子,亦别忘记点赞与转发,以使更多友人摆脱手写录入之烦扰。

原创文章,作者:网易有道翻译,如若转载,请注明出处:https://fanyi-youdao.net/archives/1200


来源:环球邮报中文网

标题:有道翻译手写文字识别 实用技巧与常见问题全解析

地址:http://www.jiazhougroup.cn/ybsy/69703.html